Με τίνος το μέρος είσαι; Με τ’ αφεντικά ή τους εργαζόμενους; Το τραγούδι της Florence Reece γράφτηκε τη δεκαετία του ’30 για τους αγώνες των ανθρακωρύχων της επαρχίας Harlan. Η εδώ απόδοσή του από την Natlie Merchant στο «Τhe House Carpenter's Daughter» - 2003.
Αφιερωμένο στους βολεμένους γλείφτες μικροαστούς κι οι οποίοι ζορίστηκαν τώρα τελευταία. Ίσως γιατί αντιλαμβάνονται πως φτάνει η στιγμή για ν’ αποφασίσουν με ποιους θα παν και ποιους θ’ αφήσουν.
Come all of you good workers
Good news to you I'll tell
Of how that good old union
Has come in here to dwell
Which side are you on?
Which side are you on?
Which side are you on?
Which side are you on?
My daddy was a miner
And I'm a miner's son
And I'll stick with the union
Till every battle's won
They say in Harlan County
There are no neutrals there
You'll either be a union man
Or a thug for J.H. Blair
Oh, workers can you stand it?
Oh, tell me how you can
Will you be a lousy scab
Or will you be a man?
Don't scab for the bosses
Don't listen to their lies
Us poor folks haven't got a chance
Unless we organize
Which side are you on?
Which side are you on?
Which side are you on?
Which side are you on?
Εδώ από τον Pete Seeger
Και εδώ από τη ίδια την Florence Reece
Περισσότερα για τη ιστορία του τραγουδιού εδώ.
Περισσότερα τέτοια τραγούδια και άλλο υλικό στο: Union Songs
Το ερέθισμα από το Κ.Κ.Ε4ever.
0 σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου