28 Φεβ 2011

Κρατική καταστολή, στοίχιση-συστράτευση των αστικών δυνάμεων και υποταγή της ελληνικής κοινωνίας, οι επιταγές της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Στην 3η αναθεώρηση του The Economic Adjustment Programme for Greece (μνημόνιο), όπως αυτή δίνεται από τις σελίδες του Υπουργείου Οικονομικών

• την οποία συνέταξαν για λογαριασμό της Directorate General Economic and Financial Affairs (το ένα από τα 3 σκέλη της τρόικας, δηλ. η Ε.Ε.), οι κάτωθι υπαλληλίσκοι της:

• Uwe Böwer, Giuseppe Carone, Fotini Dionyssopoulou, Leila Fernández Stembridge, Loukas Kaskarelis, Filip Keereman, Daniel Kosicki, Luis García Lombardero, George Moschovis, João Nogueira Martins, Elena Pavlova, Alessandro Turrini, Milda Valentinaitė, Peter Weiss and Ana Xavier, and Danila Malvolti. Christos Zavos was responsible for the layout. 

• υπό τις οδηγίες του Servaas Deroose (επιστάτης;),

• εκπονήθηκε σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (το 2ο σκέλος της τρόικας),

• στην ακροτελεύτια παράγραφο του EXECUTIVE SUMMARY (σελ. 9), όπου και εισηγούνται την έγκριση της 4ης δόσης του δανείου, καταλήγει:

Συνολικά, η αποστολή (τρόικα) συμπέρανε ότι οι όροι για την τέταρτη εκταμίευση (του δανείου) έχουν σε γενικές γραμμές επιτευχθεί. Ο δημοσιονομικός στόχος του 2011 βρίσκεται μέσα στα πλαίσια των αξιόπιστων αποτελεσμάτων και ένα κύμα διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων προετοιμάζεται (να δεις τι σου ‘χω για μετά…). Η ταχεία εκπόνηση και έγκριση μιας μεσοπρόθεσμης δημοσιονομικής στρατηγικής είναι επιτακτική (δεσμευτική και πέραν της τετραετίας ΠΑΣΟΚ και της δανειακής σύμβασης δηλαδή). Δεν υπάρχει καμία εγγύηση επιτυχίας (δηλαδή το μνημόνιο ως έχει, δεν περπατάει γι’ αυτούς). Περισσότερο από ποτέ, τα επόμενα βήματα στην εφαρμογή του προγράμματος θα απαιτήσουν την αποφασιστικότητα της κυβέρνησης (κοινώς, όπου δεν πίπτει λόγος πίπτει ράβδος), τον πολιτικό συντονισμό (κομμένες δηλαδή οι αντιμνημονιακές μακακίες Σαμαρά, οι κωλοτούμπες Καρατζαφέρη και άλλων αστικών δυνάμεων, σύνταξη καθαρά πίσω από τ’ αφεντικά) και τη συναίνεση της ελληνικής κοινωνίας (σκάσε και υπάκουε λαέ).

Αυτή είναι μια προσωπική μετάφραση - ερμηνεία του κειμένου βέβαια, αλλά μπορεί κανείς να βάλει το χέρι στη φωτιά ότι δεν ισχύει έτσι ή κάπως έτσι;

0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου